Chương 14. Thương mại điện tử

Theo thuvienphapluat.vn

bongdaso tintuc

CHƯƠNG 14

THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ

Điều 14.1: Giải thích từ ngữ

Trong Chương này:

hạ tầng công nghệ thông tinbao gồm bongdaso tintuc máy chủ và bongdaso tintuc thiết bị lưu trữ phục vụ hoạt động xử lý hoặc lưu trữ thông tin phục vụ mục đích thương mại;

đối tượng áp dụng1gồm:

(a) Dự án đầu tư được bảo đảm theo quy định tại Điều 9.1 (Giải thích từ ngữ);

(b) nhà đầu tư của Bên tham gia Hiệp định theo quy định tại Điều 9.1 (Giải thích từ ngữ) nhưng không bao gồm nhà đầu tư thực hiện đầu tư vào một tổ chức tài chính; hoặc

(c) nhà cung cấp dịch vụ của Bên tham gia Hiệp định theo quy định tại Điều 10.1 (Giải thích từ ngữ),

nhưng không bao gồm một “tổ chức tài chính” hoặc "nhà cung cấp dịch vụ tài chính xuyên biên giới của Bên tham gia Hiệp định” theo quy định tại Điều 11.1 (Giải thích từ ngữ);

sản phẩm sốbao gồm chương trình máy tính, sản phẩm văn bản, video, hình ảnh, ghi âm hoặc sản phẩm khác được mã hóa bằng kỹ thuật số và được sản xuất phục vụ mục đích thương mại hoặc phân phối cũng như bongdaso tintuc sản phẩm được truyền phát bằng hình thức điện tử;2, 3

chứng thực điện tửlà quy trình hoặc hành động xác minh đặc điểm của một bên tham gia vào một hoạt động thông tin hoặc giao dịch điện tử và quy trình hoặc hành động nhằm đảm bảo mức độ trung thực của bongdaso tintuc hoạt động thông tin điện tử;

truyền phát tín hiệu điện tửhoặcđược phát sóng bằng hình thức điện tửlà một hoạt động truyền tín hiệu điện tử được thực hiện bằng cách sử dụng bongdaso tintuc thiết bị điện từ, kể cả thiết bị quang điện tử;

thông tin cá nhânlà bất kỳ thông tin nào, kể cả dữ liệu về cá nhân đã được xác định hoặc có thể xác định về đặc điểm cá nhân;

hồ sơ, giấy tờ phục vụ công tác quản lý thương mạilà bongdaso tintuc mẫu biểu được ban hành hoặc kiểm soát bởi Bên tham gia Hiệp định mà phải được hoàn chỉnh bởi hoặc cho nhà nhập khẩu hoặc xuất khẩu liên quan đến hoạt động nhập khẩu hoặc xuất khẩu hàng hóa; và

tin nhắn thương mại điện tử không mong muốnlà thông điệp điện tử được gửi vì mục đích thương mại hoặc tiếp thị đến một địa chỉ điện tử nào đó mà không nhận được sự đồng ý của người nhận hoặc được gửi bất chấp sự từ chối từ phía người nhận thông qua nhà cung cấp dịch vụ truy cập Internet, hoặc nếu được pháp luật của mỗi Bên cho phép thì tin nhắn dạng này có thể được gửi thông qua bongdaso tintuc dịch vụ viễn thông khác.

Điều14.2: Phạm vi áp dụng và bongdaso tintuc điều khoản chung

1. bongdaso tintuc Bên thừa nhận sự tăng trưởng kinh tế hoặc bongdaso tintuc cơ hội mang lại từ hoạt động thương mại điện tử và tầm quan trọng của bongdaso tintuc cơ chế pháp lý giúp thúc đẩy lòng tin của người tiêu dùng vào hoạt động thương mại điện tử cũng như tầm quan trọng của việc tránh áp dụng bongdaso tintuc rào cản không cần thiết đối với hoạt động khai thác và phát triển hoạt động thương mại điện tử.

2. Chương này áp dụng đối với bongdaso tintuc biện pháp được ban hành hoặc duy trì áp dụng bởi Bên tham gia Hiệp định mà có thể gây ảnh hưởng đến hoạt động thương mại thông qua thiết bị điện tử.

3. Chương này không áp dụng đối với:

(a) hoạt động mua sắm chính phủ; hoặc

(b) thông tin được bảo quản hoặc xử lý bởi hoặc đại diện cho Bên tham gia Hiệp định, hoặc bongdaso tintuc biện pháp liên quan đến những thông tin này, kể cả bongdaso tintuc biện pháp liên quan đến việc thu thập những thông tin này.

4. Nhằm giải thích rõ hơn, bongdaso tintuc biện pháp gây ảnh hưởng đến hoạt động cung cấp và thực hiện dịch vụ bằng hình thức điện tử phải tuân thủ bongdaso tintuc nghĩa vụ được đề cập đến trong bongdaso tintuc điều khoản liên quan của Chương 9 (Đầu tư), Chương 10 (Thương mại dịch vụ xuyên biên giới) và Chương 11 (Dịch vụ tài chính), kể cả bongdaso tintuc trường hợp ngoại lệ hoặc bongdaso tintuc biện pháp không tương thích nêu trong Hiệp định này được áp dụng đối với bongdaso tintuc nghĩa vụ nói trên.

5. Nhằm giải thích rõ hơn, bongdaso tintuc nghĩa vụ nêu trong Điều 14.4 (Cách đối xử không phân biệt đối với bongdaso tintuc sản phẩm số), Điều 14.11 (Chuyển giao thông tin xuyên biên giới bằng phương tiện điện tử), Điều 14.13 (Địa điểm của bongdaso tintuc hạ tầng công nghệ thông tin) và Điều 14.17 (Mã nguồn):

(a) bị điều chỉnh bởi bongdaso tintuc điều khoản, quy định về trường hợp ngoại lệ và biện pháp không tương thích liên quan trong Chương 9 (Đầu tư), Chương 10 (Thương mại dịch vụ xuyên biên giới) và Chương 11 (Dịch vụ tài chính); và

(b) sẽ được giải thích cụ thể khi kết hợp với bongdaso tintuc điều khoản liên quan khác của Hiệp định này.

5. bongdaso tintuc nghĩa vụ nêu tại Điều 14.4 (Cách đối xử không phân biệt đối với bongdaso tintuc sản phẩm số), Điều 14.11 (Chuyển giao thông tin xuyên biên giới bằng phương tiện điện tử), Điều 14.13 (Địa điểm của bongdaso tintuc hạ tầng công nghệ thông tin) không áp dụng đối với bongdaso tintuc khía cạnh không tương thích của bongdaso tintuc biện pháp được ban hành hoặc duy trì áp dụng theo quy định tại Điều 9.11 (Biện pháp không tương thích), Điều 10.7 (Biện pháp không tương thích) hoặc Điều 11.10 (Biện pháp không tương thích).

Điều14.3: Thuế hải quan

1. Không Bên nào được phép đánh thuế hải quan lên bongdaso tintuc hoạt động truyền phát tín hiệu điện tử, bao gồm cả nội dung được truyền phát bằng hình thức điện tử giữa đối tượng thuộc Bên này và đối tượng thuộc Bên kia.

2. Nhằm giải thích rõ ràng hơn, bongdaso tintuc quy định tại Khoản 1 không nghiêm cấm Bên tham gia Hiệp định quy định bongdaso tintuc loại thuế áp dụng trong nước, phí hoặc lệ phí tính theo nội dung được truyền phát bằng hình thức điện tử với điều kiện là bongdaso tintuc loại thuế, phí hoặc lệ phí được tính toán theo cách phù hợp với thỏa thuận trong Hiệp định.

Điều14.4: Cách đối xử không phân biệt đối với bongdaso tintuc sản phẩm số

1. Không Bên nào được phép dành cách thức đối xử đối với bongdaso tintuc sản phẩm số được tạo ra, sản xuất, phát hành, giao kèo, ủy quyền sở hữu hoặc giới thiệu lần đầu theo bongdaso tintuc điều khoản thương mại trong phạm vi lãnh thổ của Bên kia, hoặc đối với bongdaso tintuc sản phẩm mà tác giả, người biểu diễn, nhà sản xuất, người phát triển hoặc người sở hữu của chúng là cá nhân của Bên kia kém hơn so với cách thức đối xử mà mình dành cho bongdaso tintuc sản phẩm khác tương tự như sản phẩm số.4

2. bongdaso tintuc quy định tại khoản 1 không áp dụng đối với trường hợp quy định trong khoản này không thống nhất với quyền lợi và nghĩa vụ nêu trong Chương 18 (Sở hữu trí tuệ).

3. bongdaso tintuc bên hiểu rằng Điều này không áp dụng đối với bongdaso tintuc chế độ trợ cấp hoặc hỗ trợ của Bên tham gia Hiệp định, bao gồm bongdaso tintuc khoản vay, bongdaso tintuc khoản bảo lãnh và bảo hiểm được chính phủ hỗ trợ.

4. Điều này không áp dụng đối với hoạt động phát sóng.

Điều14.5: Khung pháp lý trong nước đối với bongdaso tintuc giao dịch điện tử

1. Mỗi Bên phải duy trì khung pháp lý kiểm soát bongdaso tintuc giao dịch điện tử sao cho phù hợp với bongdaso tintuc nguyên tắc của Luật mẫu về thương mại điện tử năm 1996 củaUNCITRALhoặcCông ước Liên hiệp quốc về sử dụng truyền thông điện tử trong hợp đồng quốc tếký kết tại New York vào ngày 23 tháng 11 năm 2005.

2. Mỗi Bên phải phấn đấu

(a) tránh đặt ra những trách nhiệm pháp lý không cần thiết đối với bongdaso tintuc giao dịch điện tử; và

(b) tạo điều kiện thuận lợi cho bongdaso tintuc cá nhân quan tâm tham gia vào việc xây dựng khung pháp lý của mình đối với bongdaso tintuc hoạt động giao dịch điện tử.

Điều14.6: Chứng thực điện tử và chữ ký điện tử

1. Trừ bongdaso tintuc trường hợp được quy định khác trong quy định pháp luật của một Bên tham gia Hiệp định, Bên đó không được từ chối hiệu lực pháp lý của chữ ký chỉ bởi vì lý do là chữ ký này được cung cấp bằng hình thức điện tử.

2. Không Bên nào được phép ban hành hoặc duy trì áp dụng bongdaso tintuc biện pháp đối với hoạt động chứng thực điện tử mà

(a) ngăn cấm bongdaso tintuc bên tham gia giao dịch điện tử phối hợp cùng nhau xác định bongdaso tintuc phương pháp chứng thực thích hợp đối với giao dịch đó; hoặc

(b) ngăn cản bongdaso tintuc bên tham gia giao dịch điện tử có cơ hội để chứng minh trước bongdaso tintuc cơ quan quản lý tư pháp hoặc hành chính rằng bongdaso tintuc giao dịch của họ tuân thủ theo bongdaso tintuc yêu cầu pháp lý liên quan đến hoạt động chứng thực.

3. Đồng thời tuân thủ theo quy định tại khoản 2, đối với từng loại giao dịch cụ thể, Bên tham gia Hiệp định có quyền đặt ra yêu cầu là phương pháp chứng thực phải đáp ứng bongdaso tintuc tiêu chuẩn thực hiện hoặc được xác nhận bởi cơ quan quản lý được phép theo đúng quy định pháp luật của nước mình.

4. bongdaso tintuc Bên phải khuyến khích việc sử dụng chứng thực điện tử có thể tương thích với nhau.

Điều14.7: Bảo vệ khách hàng qua mạng

1. bongdaso tintuc Bên tham gia Hiệp định phải nhận thức tầm quan trọng của việc ban hành và duy trì áp dụng bongdaso tintuc biện pháp minh bạch và hiệu quả nhằm bảo vệ khách hàng khỏi những hoạt động thương mại dối trá, giả mạo theo quy định tại Điều 16.7.2 (Bảo vệ khách hàng) khi bongdaso tintuc khách hàng này tham gia vào hoạt động thương mại điện tử.

2. Mỗi Bên phải ban hành hoặc duy trì bongdaso tintuc quy định pháp luật về bảo vệ người tiêu dùng để bài trừ bongdaso tintuc hoạt động thương mại dối trá, giả mạo đang gây hại hoặc ẩn chứa nguy cơ gây hại đến người tiêu dùng khi họ tham gia vào bongdaso tintuc hoạt động thương mại trên mạng.

3. bongdaso tintuc Bên phải nhận thức tầm quan trọng của việc hợp tác giữa bongdaso tintuc cơ quan bảo vệ người tiêu dùng liên quan hoặc bongdaso tintuc cơ quan khác về bongdaso tintuc hoạt động liên quan đến thương mại điện tử xuyên biên giới nhằm nâng cao lợi ích của khách hàng. Theo đó, bongdaso tintuc Bên phải khẳng định rằng việc hợp tác theo Điều 16.7.5 và Điều 16.7.6 (Bảo vệ khách hàng) bao gồm việc hợp tác liên quan đến bongdaso tintuc hoạt động thương mại trên mạng.

Điều 14.8: Bảo vệ thông tin cá nhân5

1. bongdaso tintuc Bên phải công nhận bongdaso tintuc lợi ích kinh tế và xã hội của việc bảo vệ thông tin cá nhân của người khai thác hoạt động thương mại điện tử và những đóng góp mà việc bảo vệ này mang lại trong việc củng cố niềm tin của khách hàng khi tham gia vào bongdaso tintuc hoạt động thương mại điện tử.

2. Theo đó, Bên tham gia Hiệp định phải ban hành hoặc duy trì khung pháp lý đặt ra bongdaso tintuc quy định đối với việc bảo vệ thông tin cá nhân của người tham gia bongdaso tintuc hoạt động thương mại điện tử. Trong quá trình xây dựng khung pháp lý để bảo vệ thông tin cá nhân, mỗi Bên nên lưu ý đến bongdaso tintuc nguyên tắc và hướng dẫn của bongdaso tintuc cơ quan quốc tế liên quan.6

3. Mỗi Bên phải cố gắng ban hành áp dụng bongdaso tintuc cơ chế không phân biệt đối xử đối với việc bảo vệ người tham gia bongdaso tintuc hoạt động thương mại điện tử khỏi bị tác động bởi bongdaso tintuc hành vi vi phạm đến vấn đề bảo vệ thông tin cá nhân trong phạm vi thẩm quyền của mình.

4. Mỗi Bên phải công bố thông tin về bongdaso tintuc biện pháp bảo vệ thông tin cá nhân của mình đến người tham gia bongdaso tintuc hoạt động thương mại điện tử, bao gồm cách thức:

(a) để bongdaso tintuc cá nhân có thể theo đuổi bongdaso tintuc biện pháp khắc phục hậu quả; và

(b) để công việc kinh doanh có thể phù hợp với bongdaso tintuc yêu cầu pháp lý.

5. Khi nhận thức được rằng bongdaso tintuc Bên tham gia Hiệp định có quyền thực hiện bongdaso tintuc biện pháp pháp lý khác nhau để bảo vệ thông tin cá nhân, mỗi Bên phải tăng cường việc xây dựng bongdaso tintuc cơ chế thúc đẩy tính đồng bộ giữa bongdaso tintuc cơ chế khác nhau này.bongdaso tintuc cơ chế này có thể bao gồm việc công nhận bongdaso tintuc kết quả trong công tác quản lý, điều hành, bất kể là tự công nhận hoặc thỏa thuận công nhận, hoặc bongdaso tintuc khung pháp lý quốc tế rộng hơn. Theo đó, bongdaso tintuc Bên phải nỗ lực trao đổi thông tin về bongdaso tintuc cơ chế này khi chúng được áp dụng trong phạm vi thẩm quyền của họ và tìm kiếm bongdaso tintuc phương thức nhằm mở rộng bongdaso tintuc thỏa thuận này hoặc bongdaso tintuc thỏa thuận thích hợp khác để thúc đẩy tính đồng bộ giữa bongdaso tintuc thỏa thuận này.

Điều 14.9: Giao dịch thương mại phi giấy tờ

Mỗi Bên phải cố gắng:

(a) công bố rộng rãi bongdaso tintuc loại tài liệu, giấy tờ về quản lý thương mại dưới dạng điện tử; và

(b) chấp nhận bongdaso tintuc tài liệu, hồ sơ giấy tờ quản lý thương mại được nộp bằng hình thức điện tử có giá trị pháp lý tương đương như bản giấy của bongdaso tintuc tài liệu, hồ sơ giấy tờ này.

Điều 14.10: bongdaso tintuc nguyên tắc truy cập và sử dụng Internet phục vụ hoạt động thương mại điện tử

Căn cứ theo bongdaso tintuc chính sách, quy định pháp luật hiện hành, bongdaso tintuc Bên phải công nhận lợi ích của người tiêu dùng trong nước khi họ có khả năng:

(a) truy cập và sử dụng bongdaso tintuc dịch vụ và ứng dụng mà khách hàng có quyền lựa chọn trên Internet tùy thuộc vào cách thức quản lý mạng một cách hợp lý7;

(b) kết nối bongdaso tintuc thiết bị của người dùng tùy theo lựa chọn của khách hàng vào Internet với điều kiện là bongdaso tintuc thiết bị này không gây hại cho mạng thông tin; và

(c) truy cập thông tin về cơ chế quản lý mạng của nhà cung cấp dịch vụ truy cập Internet của khách hàng.

Điều 14.11: Chuyển giao thông tin xuyên biên giới bằng phương tiện điện tử

1. bongdaso tintuc Bên thừa nhận rằng mỗi Bên có những yêu cầu quản lý riêng liên quan đến hoạt động chuyển giao thông tin bằng phương tiện điện tử.

2. Mỗi Bên phải cho phép việc chuyển giao thông tin xuyên biên giới bằng phương tiện điện tử, kể cả thông tin cá nhân, nếu hoạt động này phục vụ cho việc tổ chức, triển khai công việc kinh doanh của đối tượng áp dụng.

3. Không quy định nào trong Điều này có thể nghiêm cấm Bên tham gia Hiệp định này ban hành hoặc duy trì bongdaso tintuc biện pháp không đồng bộ với quy định tại khoản 2 để đạt được mục tiêu chính sách công hợp pháp với điều kiện là biện pháp đó:

(a) không được áp dụng theo cách mà có thể tạo ra sự thiếu công bằng và không hợp lý hoặc hạn chế đối với hoạt động thương mại trá hình; và

(b) không giới hạn hoạt động chuyển giao thông tin vượt mức yêu cầu nhằm đạt được mục tiêu đó.

Điều 14.12: Chia sẻ phí kết nối Internet

bongdaso tintuc Bên phải nhận thức rằng nhà cung cấp tìm kiếm đối tác kết nối Internet quốc tế có thể đàm phán với bongdaso tintuc nhà cung cấp của Bên khác nhằm mục đích thương mại. Những nghĩa vụ này có thể bao gồm bongdaso tintuc cuộc đàm phán liên quan đến bồi thường thiệt hại đối với việc thành lập, vận hành và bảo dưỡng bongdaso tintuc cơ sở hạ tầng của bongdaso tintuc nhà cung cấp liên quan này.

Điều 14.13: Địa điểm của hạ tầng công nghệ thông tin

1. bongdaso tintuc Bên phải thừa nhận rằng mỗi Bên có bongdaso tintuc yêu cầu quản lý của riêng mình liên quan đến việc sử dụng của bongdaso tintuc cơ sở hạ tầng công nghệ thông tin, bao gồm bongdaso tintuc yêu cầu đưa ra nhằm cố gắng bảo đảm an ninh và bảo mật của hoạt động truyền thông.

2. Không Bên nào yêu cầu đối tượng áp dụng của Chương này được sử dụng hoặc lựa chọn địa điểm lắp đặt bongdaso tintuc cơ sở hạ tầng công nghệ thông tin trong phạm vi lãnh thổ của Bên mình để xem đó như là điều kiện để triển khai công việc kinh doanh trong lãnh thổ đó.

3. Không quy định nào trong Điều này có thể nghiêm cấm Bên tham gia Hiệp định này ban hành hoặc duy trì bongdaso tintuc biện pháp không phù hợp với khoản 2 để đạt được mục tiêu chính sách công hợp lý với điều kiện là biện pháp đó:

(a) không được áp dụng theo cách mà có thể tạo ra sự thiếu công bằng và không hợp lý hoặc hạn chế đối với hoạt động thương mại một cách trá hình; và

(b) không giới hạn việc sử dụng hoặc địa điểm lắp đặt bongdaso tintuc cơ sở hạ tầng công nghệ thông tin vượt mức yêu cầu để đạt mục tiêu đó.

Điều 14.14: Tin nhắn thương mại điện tử không mong muốn8

1. Mỗi Bên phải ban hành hoặc duy trì bongdaso tintuc biện pháp liên quan đến tin nhắn thương mại điện tử không mong muốn mà:

(a) yêu cầu nhà cung cấp bongdaso tintuc nhà cung cấp bongdaso tintuc tin nhắn thương mại điện tử không mong muốn đó phải tạo điều kiện cho khách hàng ngăn chặn việc nhận những tin nhắn thuộc dạng này;

(b) yêu cầu phải nhận được sự đồng ý từ người nhận khi gửi họ bongdaso tintuc thông điệp thương mại điện tử theo quy định pháp luật của mỗi Bên; hoặc

(c) có lộ trình giảm thiểu tối đa bongdaso tintuc tin nhắn thương mại điện tử không mong muốn.

2. Mỗi Bên phải quy định bongdaso tintuc biện pháp chế tài đối với nhà cung cấp bongdaso tintuc tin nhắn thương mại điện tử không mong muốn nếu họ không tuân thủ bongdaso tintuc biện pháp được ban hành hoặc duy trì theo quy định tại khoản 1.

3. bongdaso tintuc Bên phải cố gắng hợp tác trong điều kiện thích hợp có sự quan tâm từ hai bên liên quan đến việc kiểm soát bongdaso tintuc tin nhắn thương mại điện tử không mong muốn.

Điều 14.15: Hợp tác

Trên cơ sở nhận thức tính chất toàn cầu của thương mại điện tử, bongdaso tintuc Bên phải cố gắng:

(a) phối hợp cùng nhau để hỗ trợ bongdaso tintuc doanh nghiệp vừa và nhỏ có thể vượt qua những rào cản trong việc khai thác hoạt động thương mại điện tử;

(b) trao đổi thông tin và chia sẻ kinh nghiệm về bongdaso tintuc quy định, chính sách, việc thực thi và tuân thủ liên quan đến hoạt động thương mại điện tử, bao gồm:

(i) bảo vệ thông tin cá nhân;

(ii) bảo vệ khách hàng trên mạng bao gồm phương thức đối với việc thực hiện bồi thường thiệt hại cho khách hàng và xây dựng lòng tin của khách hàng;

(iii) bongdaso tintuc tin nhắn thương mại điện tử không mong muốn; (iv) an ninh trong hoạt động thông tin điện tử;

(v) hoạt động chứng thực; và

(vi) chính phủ điện tử;

(c) trao đổi thông tin và chia sẻ quan điểm về khả năng tiếp cận của khách hàng đối với bongdaso tintuc sản phẩm và dịch vụ được cung cấp qua mạng giữa bongdaso tintuc Bên;

(d) tích cực tham gia vào bongdaso tintuc diễn đàn hợp tác khu vực và đa phương nhằm thúc đẩy sự phát triển của hoạt động thương mại điện tử; và

(e) khuyến khích sự tham gia của khối tư nhân vào việc phát triển bongdaso tintuc biện pháp tự kiểm soát mà có thể thúc đẩy hoạt động thương mại điện tử, kể cả đối với bongdaso tintuc mã hàng hóa, hợp đồng mẫu, bongdaso tintuc hướng dẫn và cơ chế thực thi.

Điều 14.16: Hợp tác về bongdaso tintuc vấn đề an toàn thông tin

bongdaso tintuc Bên phải nhận thức tầm quan trọng của:

(a) việc xây dựng năng lực cho bongdaso tintuc cơ quan nhà nước chịu trách nhiệm về việc xử lý sự cố an toàn máy tính; và

(b) sử dụng bongdaso tintuc cơ chế phối hợp hiện tại để phối hợp xác định và hạn chế thiệt hại của hành vi xâm nhập có động cơ xấu hoặc việc phát tán mã độc gây ảnh hưởng đến hệ thống mạng điện tử của bongdaso tintuc Bên.

Điều 14.17: Mã nguồn

1. Không Bên nào được phép yêu cầu việc chuyển giao hoặc truy cập vào mã nguồn của bongdaso tintuc phần mềm do đối tượng Bên kia sở hữu để xem đó như là điều kiện để nhập khẩu, phân phối, kinh doanh hoặc sử dụng bongdaso tintuc phần mềm đó hoặc của bongdaso tintuc sản phẩm tích hợp phần mềm đó trong phạm vi lãnh thổ của mình.

2. Trong Điều này, phần mềm theo quy định tại khoản 1 được giới hạn lại là bongdaso tintuc phần mềm được phép kinh doanh trên thị trường đại chúng hoặc bongdaso tintuc sản phẩm tích hợp phần mềm này và không bao gồm phần mềm được sử dụng cho bongdaso tintuc cơ sở hạ tầng quan trọng.

3. Không quy định nào trong Điều này có thể ngăn cản:

(a) việc lồng ghép hoặc thực hiện bongdaso tintuc điều khoản liên quan đến việc cung cấp mã nguồn trong bongdaso tintuc hợp đồng được đàm phán về mặt thương mại; hoặc

(b) Bên tham gia Hiệp định yêu cầu việc thay đổi mã nguồn của bongdaso tintuc phần mềm, nếu việc thay đổi này là cần thiết đối với bongdaso tintuc phần mềm đó phải tuân thủ theo quy định của pháp luật mà không trái với quy định trong Hiệp định này.

4. Điều này không được hiểu là sẽ gây ảnh hưởng đến bongdaso tintuc yêu cầu liên quan đến bongdaso tintuc ứng dụng được cấp bằng sáng chế hoặc bongdaso tintuc bằng sáng chế đã cấp, bao gồm bất kỳ lệnh nào của cơ quan tư pháp liên quan đến bongdaso tintuc vụ tranh chấp bằng sáng chế phù hợp với bongdaso tintuc biện pháp tự vệ nhằm đối phó với hành vi công bố thông tin trái phép theo quy định hoặc thông lệ của Bên tham gia Hiệp định.

Điều 14.18: Giải quyết tranh chấp

1. Đối với bongdaso tintuc biện pháp hiện đang áp dụng, Malaysia không phải tuân thủ theo nguyên tắc giải quyết tranh chấp quy định tại Điều 28 (Giải quyết tranh chấp) liên quan đến nghĩa vụ của nước này quy định tại Điều 14.4 (Cách thức đối xử không phân biệt đối với bongdaso tintuc sản phẩm số) và Điều 14.11 (Chuyển giao thông tin xuyên biên giới bằng bongdaso tintuc phương tiện điện tử) trong thời hạn hai năm kể từ sau ngày Hiệp định này có hiệu lực tại Malaysia.

2. Đối với bongdaso tintuc biện pháp hiện đang áp dụng, Việt Nam không phải tuân thủ theo nguyên tắc giải quyết tranh chấp quy định tại Điều 28 (Giải quyết tranh chấp) liên quan đến nghĩa vụ của nước này quy định tại Điều 14.4 (Cách thức đối xử không phân biệt đối với bongdaso tintuc sản phẩm số) và Điều 14.11 (Chuyển giao thông tin xuyên biên giới bằng bongdaso tintuc phương tiện điện tử) và Điều 14.13 (Địa điểm của hạ tầng công nghệ thông tin) trong thời hạn hai năm kể từ sau ngày Hiệp định này có hiệu lực tại Việt Nam.

----------------------------------------------------

1.Đối với Úc, đối tượng áp dụng không bao gồm bongdaso tintuc cơ quan báo cáo tín dụng.

2.Nhằm giải thích rõ hơn, sản phẩm số không bao gồm hình thức trình bày số hóa của công cụ tài chính, kể cả đồng tiền.

3.Định nghĩa của sản phẩm số không nhằm mục đích phản ánh quan điểm của một Bên tham gia Hiệp định trong việc đánh giá xem liệu hoạt động thương mại sản phẩm số thông qua hoạt động truyền phát tín hiệu điện tử là thuộc dạng hoạt động thương mại dịch vụ hay thương mại hàng hóa.

4.Nhằm giải thích rõ hơn, nếu một sản phẩm số của Bên không tham gia Hiệp định là sản phẩm “tương tự như sản phẩm số”, sản phẩm này sẽ được áp dụng Điều 14.4.1đối với “sản phẩm khác tương tự như sản phẩm số”.

5.Brunei Darussalam và Việt Nam không buộc phải áp dụng Điều này trước ngày bongdaso tintuc Bên này đưa vào thực hiện khung pháp lý của mình mà trong khung pháp lý đó có quy định về việc bảo vệ dữ liệu cá nhân của người khai thác hoạt động thương mại điện tử.

6.Nhằm giải thích rõ hơn, Bên tham gia Hiệp định có thể tuân thủ theo nghĩa vụ nêu trong khoản này thông qua việc ban hành hoặc duy trì bongdaso tintuc biện pháp như chính sách riêng tư toàn diện, bongdaso tintuc luật về bảo vệ thông tin cá nhân hoặc dữ liệu cá nhân, bongdaso tintuc luật đặc thù của từng lĩnh vực bao gồm cả quyền riêng tư cá nhân, hoặc bongdaso tintuc quy định pháp luật về thực thi bongdaso tintuc cam kết tự nguyện của bongdaso tintuc doanh nghiệp liên quan đến quyền riêng tư cá nhân.

7.bongdaso tintuc Bên nhận thức được rằng nhà cung cấp dịch vụ truy cập Internet mà cung cấp cho bongdaso tintuc khách hàng thuê bao một số nội dung trên cơ sở độc quyền sẽ không thực hiện bongdaso tintuc chính sách trái với nguyên tắc này.

8.Brunei Darussalam không buộc phải áp dụng quy định trong Điều này trước ngày nước này đưa vào thực hiện khung pháp lý của mình liên quan đến bongdaso tintuc tin nhắn thương mại điện tử không mong muốn.